Oh, mmm, I know a place Ain't nobody cryin', ain't nobody worried Ain't no smilin' faces, mmm, no no Lyin' to the races, help me, come on, come on Somebody
If you disrespect anybody That you run in to How in the world do you think Anybody's s'posed to respect you If you don't give a heck 'bout the man With
Oh man, you heard enough Trying to live a risking life Don't go out and buy a Cadillac If you know your money ain't right Fun is so much easier When
Now just because I have you You don't have to break your back to pay me back Now, I don't give just to receive I was taught at a Sunday school at the
Can't you feel it in your bones? Oh, a change is comin' on From every walk of life People are seeing the light Can't you feel it in your heart now? A
It's time we build bridges instead of walls And give peace a chance to come across walls Too long we've been isolated, it's time we communicated And
Are you sure there's nothing you can do To help someone worse off than you? Think before you answer, are you sure? Are you sure? Are you sure it'll be
Do it again, do it (Do it) Let's do it again (Do it) (Do it again, do it again) Gonna do it again (Do it) Do it, do it Let's do it again (Do it) Do it
If you're ready If you're ready now If you're ready, yeah Come on, go with me No hatred (Come, go with me) Will be tolerated (Come, go with me) Peace
ترجمه: Akeelah و موسیقی متن فیلم زنبور. خوانندگان منگنه -- احترام به خود.
ترجمه: موسیقی فیلم گانگستر آمریکایی. منگنه خواننده -- من به شما وجود دارد را.
ترجمه: سلمانی برای مرد و موسیقی فیلم. منگنه خواننده -- من به شما وجود دارد را.
ترجمه: موسیقی فیلم غرور و افتخار. منگنه خواننده --- i'll شما وجود دارد.
ترجمه: موسیقی فیلم (آهنگ دیگر) موسیقی متن فیلم. احترام به خود [منگنه خواننده].
ترجمه: سوزنمنگنه خوانندگان. خودت احترام.
ترجمه: سوزنمنگنه خوانندگان. اجازه می دهد که آن را دوباره.
ترجمه: سوزنمنگنه خوانندگان. بد تورو با خودش ببره.
ترجمه: سوزنمنگنه خوانندگان. سنگین را شما مبارک (SHA - NA - رونق بوم).