(Keith, Hannon, Skeoch, Wheat) You don't even know, where I've been or where I'm coming from, at all Who was the one who said nothing's impossible,
(Keith, Hannon, Skeoch, Wheat) You don't even know, where I've been or where I'm coming from, at all Who was the one who said nothing's impossible, who
ترجمه: تسلا. دروازه.
ترجمه: تسلا. دروازه ، دعوت.
: (Keith, Hannon, Skeoch, Wheat) You don't even know, where I've been or where I'm coming from, at all Who was the one who said nothing's impossible
[Rettke/Bilski] Face to face, an eye for an eye guess I'm leaving this town forever want to break free from all those old lies we're living too long
ترجمه: دروازه بهشت \u200b\u200bاست. تسلیم.
: [Rettke/Bilski] Face to face, an eye for an eye guess I'm leaving this town forever want to break free from all those old lies we're living too long