over me And that is all I'm praying's that Someday I will understand in God's own plan And what he's done to me Oh, but maybe someday I will breathe
There's too much of this noise boy, let's get a seat So you can talk sweet to me I see these other boys won't you meet me at the dance floor? Maybe like
[Spoken] Do you like this? This place that I'm bringing you to? Because I do? Oh my God?. [Verse 1] I know this place It's still a secret And I don'
And that is all I pray is that Someday I will understand In God`s whole plan And what`s He`s done to me Oh but maybe Someday I will breathe And
Over me And that is all I'm praying is that Someday I will understand In God's whole plan And what he's done to me Oh but maybe Someday I will breathe
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی (من به درک).
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی (که من متوجه خواهد شد) (سلام تعصب ریمیکس).
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی (که من متوجه خواهد شد) (سلام تعصب امضا رادیو ریمیکس).
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی (که من متوجه خواهد شد) (www.fotolog.com / yam_brit).
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی (که من متوجه خواهد شد) (Traducción).
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی (من به درک) [سلام نقش مخلوط رادیو].
ترجمه: اسپیرز ، بریتنی. روزی.
me And that is all I'm praying is that Someday I will understand In God's whole plan And what he's done to me Oh but maybe Someday I will breathe And
: [Intro (spoken)] This is the story about... Mona Lisa That was her name... Mona Lisa [verse 1] Ladies and Gentlemen, I've got a little story to