ترجمه: اسکینر ، فرانک. باید وجود داشته باشد چیزی بهتر از این.
I've got you under my skin I've got you deep in the heart of me So deep in my heart that you're really a part of me I've got you under my skin I'd tried
under my skin. I've got you deep in the heart of me. So deep in my heart that you're really a part of me. I've got you under my skin. I'd tried so not
ترجمه: سیناترا ، فرانک. (من به شما کردم) در زیر پوست من.
ترجمه: والی ، فرانکی. من تو را در زیر پوست من کردم.
ترجمه: والی فرانکی و چهار فصل. من تو را در زیر پوست من کردم.
ترجمه: زنان چه می خواهید موسیقی متن فیلم. من به شما در زیر پوست من [فرانک سیناترا] من.
I've got you under my skin I've got you deep in the heart of me So deep in my heart, that you're really a part of me I've got you under my skin. I tried
I've got you under my skin. I've got you deep in the heart of me. So deep in my heart that you're really a part of me. I've got you under my skin. I'd
: I've got you under my skin I've got you deep in the heart of me So deep in my heart, that you're really a part of me I've got you under my skin. I
my skin. I've got you deep in the heart of me. So deep in my heart that you're really a part of me. I've got you under my skin. I'd tried so not to give
: I've got you under my skin. I've got you deep in the heart of me. So deep in my heart that you're really a part of me. I've got you under my skin.
I've got you under my skin. I've got you deep in the heart of me. So deep in my heart that you're really a part of me. I've got you under my skin. I'