ترجمه: خسته شهر. دزدی.
ترجمه: خسته شهر. تفریحات شبانه.
ترجمه: خسته شهر. جزایر.
ترجمه: خسته شهر. خودمان را به کشتن احساس.
ترجمه: خسته شهر. چرخش سر.
ترجمه: خسته شهر. XX و XY.
ترجمه: خسته شهر. آنتوانت.
ترجمه: خسته شهر. تورا ، تورا ، تورا عزیز من.
ترجمه: Buzzcocks. شهر بیمار گاهی اوقات.
ترجمه: Tindersticks. بیماری شهرستان.
me I can show you tricks that you ain't never seen Sick City, nobody to love you Oh but sometimes I can taste you when I'm feeling weak Sick City, isn
living In this sick ol' sick ol' sick sick sick city Might be too late for me to say goodbye Might be too late to watch this sick ol' city die Go on the
: I awoke Only to find my lungs empty And through the night So it seems I'm not breathing And now my dreams are nothing like they were meant to be And
let's get it on now I got the key to the city I got the key to the city I got the key to the city I got the key to the city I got the key to the city
In this sick ol' sick ol' sick sick sick city Might be too late for me to say goodbye Might be too late to watch this sick ol' city die Go on the road
: This city of rain haunts my sleep The grey blacks sense around my head Whats to say what's this mean to you Why bother to tell you how I can't sleep
back like superstars Sick city sometimes Sick city in your mind Sick city sometimes Sick city left you way behind Sick city sometimes Sick city in your mind Sick city sometimes Sick city