va, mon c?ur s'arrete. Quel joli temps pour se dire au revoir. Quel joli soir pour jouer ses vingt ans. Les fleurs portent deja les couleurs de Septembre
You mean the world to me (and I am weightless) Your heart is everything (and I am useless) If you only ask me kindly, I will not come undone. I'll go
ترجمه: والا. رنگ پریده سپتامبر.
ترجمه: کامیل. عید پاک در سپتامبر.
ترجمه: کامیل غرب. رنگ پریده سپتامبر.
ترجمه: نخود سیاه چشم. سپتامبر ، انتظار.
ترجمه: هلنا. ممکن است که در سپتامبر.
ترجمه: هلن و پسران. شاید در ماه سپتامبر.
ترجمه: هوبرت - فلیکس Thiéfaine. سپتامبر رز.
ترجمه: نانا Mouskouri. قلب سپتامبر (سعی کنید به خاطر داشته باشید).
ترجمه: Rosenstolz. اشک در سپتامبر.
pour un court moment imicie a l'eternite de l'ete refrain x2 oui mais en septembre seul dans ta chambre dis moi je suis inquiet oui mais en septembre
Elles sont mortes depuis septembre Les belles roses de l'ete Pleure mon c?ur dessus les cendres De ce qui ne fut qu'un ete Paris frissonne sous decembre