Don't call me white, Don't call me white Don't call me white, Don't call me white Don't call me white, Don't call me white
(Performed by Rancid) Don't call me white (x4) The connotations wearing my nerves thin Could it be semantics generating the mess we're in? I understand
ترجمه: فاسد. آیا تماس با من سفید.
: (Performed by Rancid) Don't call me white (x4) The connotations wearing my nerves thin Could it be semantics generating the mess we're in? I understand