and act. Well I'm a happy man So will I ever speak my mind But I know that we just haven't got the time To be awake, to be ashamed, will you?
ترجمه: لو فقیر. برای بیدار باش.
The last song on '8th Wonder', it was intended to be such -- a last song. Was it intended to be the "final" track for Poor Old Lu? Who knows. It was,
clear to hear however gone i could be near i will - be filled it's all chasing, racing often crazy does it show? (grab me, that i might be awake)