l?antigenie s?invente une loi celle qui regie l?imaginaire t?as l?droit d?copier sur mon idee d?ici un an y sortent le remake l?antigenie la guerre
imaginer un homme mourir pas sur la terre mais dans la lune pas sur la terre (pas sur la terre) mais dans la lune (mais dans la lune) comment peut-il
comme un cafe je laisse des traces sur un contrat laisse sur la table on s?etait dit restons amis j'ai insiste et t?es reste comme un cafe je deviens
la fin a-t-elle un sens? ai-je meme une deuxieme chance? de repartir le sommeil a long terme sans reves et sans le meme je t?aime dans l?oreille l?ecran
derriere le miroir je ne vois qu?un mur et dans mes tiroirs que des sombres petits bas le monde se fait vieux nous restent-ils? que des souvenirs aussi
j?avance lentement mon ecran de veille s?endort des mots des syllabes en or tes yeux m?inspirent tous les cliches du monde et quelques deserts parfois
ton petit corps s?ennuie encore et tu reves d?etre dans la mer y?a rien a faire dans un bocal criss moe a terre ou dans la mer comme si la vie manquait
l'enfant qui sommeille en moi me demande si je suis libre de faire de mes pas une danse tous ces gens qui marchent dans les rues liberes de tous leurs
le monde a besoin de toi mon rire ne m?appartient pas il te ressemble les annees sont melangees je comprends mieux le sang qui coule en nous comme avant
pieds froids c?ur maladroit je mise toujours sur le noir pieds froids l?hiver Paris sur son corps ame s?ur et frere un jeu lineaire hante par le present
emanciper se manifester nous devenons ces autres qui tirent sur les autres lisser la peine infligee a cette belle maison qui est notre ailleurs sera
ترجمه: پاتریک Pleau. © Antigà گزارش.
ترجمه: پاتریک Pleau. © PRA در ماه E اصلی.
ترجمه: پاتریک Pleau. ل.
ترجمه: پاتریک Pleau. اختلاف بین خواهر من و ¢ ¨ FRA پژوهش.
ترجمه: پاتریک Pleau. گورستان دوباره Lunaire.
ترجمه: پاتریک Pleau. Cafà © سیاه.
ترجمه: پاتریک Pleau. Bocalophobe.