saremo mai Che cosa c'e di strano in cio Trent'anni ci separano O forse C'e il timore in te Di non trovare piu la forza D'essere al mio fianco Se gli
mai Che cosa c?e di strano in cio Trent?anni ci separano O forse C?e il timore in te Di non trovare piu la forza D?essere al mio fianco Se gli ostacoli
... Perche mio padre e un Re! Non avro, non avro, non avro un giorno io non avro non avro piu paura Anche se io non posso parlare e giocare con lei....perche mio padre
Mio padre ha un buco in gola e una medaglia d'argento oggi e andato in pensione alta burocrazia nazionale. Mia madre e professoressa o meglio una professoressa
Poi le cose si confondono e non vedi dentro te le illusioni non si avverano e non ti chiedi piu perche mentre i giorni tuoi che passano non li conti
sole non c'e Senza confondermi perche sei mio padre Se potessi cantare per me L'unica storia che al mondo non c'e Li ricorderei che sei mio padre Ti
mio padre noi s'era alla finestra a guardare, guardare per vederlo andare, andare neanche tanto lontano, muovere neanche la mano. La sera che parti mio
E le vetrine i colori gli odori, i sapori che da Dicembre. Io, li ho vissuti bambino. Perfino creduti perche mi parlavi tu, lo volevi tu.. Vecchio bambino
Padre mio che tutto vedi e sai Che rispondi pure a chi non chiama mai Fa? che il giorno finisca veloce E fa? che la notte sia dolce per me Padre mio
Ho il ricordo di mio padre tra le braccia sue fra le onde che ci sospingevano non temevo mai era insieme era lui insieme a me era tutto era tutto per
Dopo un anno mi son visto con mio padre; mi aspettava ieri sera qui, nascondendosi un po'. "Stasera", mi dice, "io vorrei parlare un po' con te". Non
ترجمه: آلیس. MIO پادره Giornata با.
ترجمه: Minghi ، Amedeo. دسامبر ، یک پدر ، من.
ترجمه: بوچلی ، آندره. پادره MIO (پدر عزیز).
ترجمه: بوچلی ، آندره. به پدرم.
ترجمه: بوچلی ، آندره. پدر من در (1992 مه 6).
ترجمه: Venditti ، Antonello. پدر من یک سوراخ در گلو.
ترجمه: سوزان پاریس. خستگی و صبر -- پدر من.