. oysterhead when all else has been done and said, you bets look out for mr. oysterhead mr. oysterhead yeah yeah mr.oysterhead mr.oysterhead mr.oysterhead mr.oysterhead
Barber, get this mirror cleaned I'm troubled by the face I see before me As you shave our nation's face keep a steady hand Listen to these words that
Rubberneck lions as I lie bed Double barrel under the pillow, under my head Ya don't wake a man when he's trying to dead 'Cause of the rubberneck lions
Gina knows what it's like to be On the other side of midnight Gina's eyes are sensitive To the brighter side of daylight She knows what it's like to
In the dawn when my toes are cold They spread their little trinkets on the ground In the hall by the closet door They creep into my bed without a sound
He used to own the world He used to be the one Like a hundred hungry dogs in heat Or cinnabar and rum Ground and sift and washed it Dried it in the sun
ترجمه: Oysterhead. طرح نقطه نقطه رز.
ترجمه: Oysterhead. چهره های کوچولو.
ترجمه: Oysterhead. خوب بکار بردن بیل زدن.
ترجمه: Oysterhead. سفارش Pecking بزرگ.
ترجمه: Oysterhead. سایه یک مرد.
ترجمه: Oysterhead. رادون بالون.
ترجمه: Oysterhead. شبه انتحاری.
ترجمه: Oysterhead. پسران تولد.
ترجمه: Oysterhead. صاحب جهان.
ترجمه: Oysterhead. شهر همواره شناور.
ترجمه: Oysterhead. آقای Oysterhead.
ترجمه: Oysterhead. شیر ادم فضول و خاله وارس.