Es war zu jener Zeit, wir hatten wieder mal Streit. Da standst du an der Tür, wolltest zurück zu mir. Ich sagte "Klar mein Schatz", und schon
So bist Du, nur Du Ich dreh' mich nochmal um Die Tür ist fast zu Aber ohne Dich zu sehen weiß ich keine ist wie Du Ich werd' Dich schrecklich
Give a little hope to our love I wish, I wish Rain could wash your tears away Give a little time and give a little hope to our love Seit Tagen ist mein
Niemals mehr, niemals mehr Niemals mehr, niemals mehr Übers Meer Du sagtst du warst heut in der Gegend,auf nen Sprung kommst du vorbei, wollst mal
Menge los Und Getränke sind umsonst, also Prost, Prost, Prost Doch ich weiß, daß ich da wie der Frosch im Märchen steh' Nur Pä
ترجمه: بود P.. پس از شما (رادیو ویرایش).
ترجمه: بود P.. من عشق نشان بده.
ترجمه: بود P.. سپس به طور ناگهانی شما Stnd.
ترجمه: بود P.. بیشتر هرگز.
ترجمه: بود P.. هنگامی که شما در اینجا.
ترجمه: بود P.. دختر شما می دانید درست است.
ترجمه: بود P.. هیچ چیز جاوا تغییر عشق من برای شما.
ترجمه: بود P.. در واقع ، وای اول نشده.
ترجمه: بود P.. Was'n Scheißtag.
ترجمه: بود P.. به سر زمین.
ترجمه: بود P.. شما اجازه اقامت خود را.
ترجمه: بود P.. برای عشق شما.
ترجمه: بود P.. همه که من آن را.