ترجمه: ویسنته فرناندز. در اینجا در میان ما.
ترجمه: د لس ریس Sinaloa. عشق تماس با ما.
ترجمه: لوییس میگل. هر دو از ما.
ترجمه: لوییس میگل. ما.
ترجمه: شهوت. خائن و جنایتکاران علیه ما مبارزه.
ترجمه: Nico. زندگی آنقدر سخت به ما.
ترجمه: Burnet. اگر هر یک از ما.
ترجمه: رافائل. با آنها با ما.
no me hagas esperar, que nos vamos solos nosotros dos Ya se no me tortures mas, te estoy dando pegate ya, quiero decirte que tu te dejes llevar Y que nos vamos solos nosotros
Se que puedes recordar, cuando fuimos a cantar, nosotros, unidos, cada uno con su libertad solo que, no es asi, no es asi. Solo que la realidad, es
cortar los nudos con que la existencia nos ato desnudos. Dimelo tu. Perdi tu pecho, tu ritual, tu voz perdiste mi confusa realidad. Y asi nos fuimos de nosotros
(nosotros) separados por el muro de una celda (nosotros) unidos por la luz de una estrella (nosotros) separados por el muro de una celda (nosotros) (Nosotros)(Nosotros)(Nosotros)(Nosotros
balas de verdad con la lluvia en los zapatos y los cuellos gastados de vacilar Y tu decias ey!! Nadie podra con nosotros nadie podra con nosotros pero
en el arte de fingir me ganas, Aunque yo me esmero mucho. Si te presto mi confianza abusas, Me devolviste el corazon pertrechado. Algo pasa entre nosotros
diga la gente Cuando nos damos la mano es mas que un simple gesto Y el corazon nos entiende Entre nosotros... Entre nosotros... Entre nosotros no existen
: El amor de mi vida y te deje partir Que destino tan raro me toco vivir Contigo me veia hasta llegar el fin Regreso mi presente y no hay senal de ti
: Yo se que su recuerdo no me hace ningun bien Tan solo me lastima pensar en su querer. Recuerdo bien sus ojos como diciendo adios Y sin media palabra
: No hizo falta un te quiero Las palabras eran imprudentes Solo un beso era perfecto Y el destino lo tome de frente El amor y su silencio Esparcio