(am anfang dacht ich mir) ich denke viel zu oft an die vergangenheit sag mir wann wird die vergangenheit vergangen sein ich will vergessen konnen scheiss
...[Nazar spricht auf Persisch] Part 1: Ich zeig dir Bilder aus meim Kopf, und guck ich schreib Sie hier auf 16 Zeilen! der Stress in meinem Leben,
: (am anfang dacht ich mir) ich denke viel zu oft an die vergangenheit sag mir wann wird die vergangenheit vergangen sein ich will vergessen konnen scheiss
Who took the smile out of your face Who put the tears and sadness in it's place Who took the sun out of your sky Don't turn around or ask for reasons
I say black and you say white I turn to the left, you move to the right No matter what I do I'm always on the other side of you I'm always on the other
Don't wanna live she said No more to give she said I can't forgive she said You love another, you love another Can't live alone she said Left off the
ترجمه: ناصری. شما یکی دیگر از عشق.
ترجمه: ناصری. طرف دیگر از شما.
ترجمه: ناصری. فقط یکی دیگر از اندوه.
Who took the smile out of your face Who put the tears and sadness in its place Who took the sun out of your sky Don't turn around or ask for reasons why
: Dale de beber a los que tienen sed, Dale pan a los que lloran por comer, Comparte tu tiempo, lo que tienes y tu fe, Se un buen ser humano y lo que
Dale de beber a los que tienen sed, Dale pan a los que lloran por comer, Comparte tu tiempo, lo que tienes y tu fe, Se un buen ser humano y lo que hagas
Die Leute warten vor der Tur und suchen Stress mit mir. Provozier mich und du siehst, wie es eskaliert. Explodiert. Ihr rennt, wenn ich Bomben verteile