ترجمه: Meressin. تماس جهنم.
ترجمه: Meressin. زنده دجال.
ترجمه: Meressin. هالووین.
ترجمه: Meressin. وقتی که شمع روشن در حال حاضر.
ترجمه: Meressin. خدا کور است.
ترجمه: Meressin. راه به تاریکی.
ترجمه: Meressin. پاره قلب فرشته ، من یافتن حقیقت پنهان.
ترجمه: Meressin. نام کور برای تاریکی.
ترجمه: Meressin. بیخوابی.
ترجمه: Meressin. افسانه.
ترجمه: Meressin. Prophecies انتحاری.
ترجمه: Meressin. ماسک دلقک است.
ترجمه: Meressin. Rokui پرتگاه / مرثیه.
ترجمه: Meressin. زوزه از گذشته عمیق.
I once was a dancer, I was young once like you Though I know I don't look it Jumped high as the sky Had fire in my eyes and legs like a stallion And
I feel like A drop in The ocean Just a ripple On expanding seas If the shoe fits I swear it I will wear it By this shining stiletto I do decree I'm half
Ganz weit weg, da drauA?en im Meer, rudert jemand mit seinen Armen. Sieht aus als ob er gerade ertrinkt, was kA¶nnen wir von hier aus tun? Wie kommt
I dreamed I rolled on the ocean floor In the sunken bones of a broken ship On the shadow line where whispers creep To the world above from the world beneath