Cuentame que haras despues que estrenes su cuerpo Cuando muera tu traviesa curiosidad Cuando memorices todos sus recobecos Y decidas otra vez regresar
Mis dias sin ti son tan oscuros Tan largos tan grises Mis dias sin ti Mis dias sin ti son tan absurdos Tan agrios tan duros Mis dias sin ti Mis dias sin
Braulio tiene ojos grandes y cabellos oscuros,nunca come en exceso y jamas duerme desnudo siempre viste de gris, pues no tiene remedio la tendencia a
Si es cuestion de confesar No se preparar cafe Y no entiendo de futbol Creo que alguna vez fui infiel Juego mal hasta el parques Y jamas uso reloj Y
ترجمه: شکیرا Mebarak. Suerte اسپانیایی.
ترجمه: شکیرا Mebarak. رویاها.
ترجمه: شکیرا Mebarak. روز هشتم.
ترجمه: شکیرا Mebarak. احمق.
ترجمه: شکیرا Mebarak. Pienso En تیتانیوم.
ترجمه: شکیرا Mebarak. Ojos Asi.
ترجمه: شکیرا Mebarak. برگشت.
ترجمه: شکیرا Mebarak. Espero ته نشسته.
ترجمه: شکیرا Mebarak. خوش شانس.
ترجمه: شکیرا Mebarak. کنترل سرنوشت من.
ترجمه: شکیرا Mebarak. بدون Creo.
ترجمه: شکیرا Mebarak. شعر به اسب.
ترجمه: شکیرا Mebarak. به دور از عشق.
ترجمه: شکیرا Mebarak. خطر.