Once in a while will you try to give One little thought to me Though someone else may be Nearer your heart? Once in a while will you dream Of the moments
Once in a while give a thought to me once in a while Once in a while will you try to give one little thought to me Though someone else may be nearer your
ترجمه: مارتین ، دین. یک بار در در حالی که.
: I could show the world how to smile I could be glad all of the while I could change the gray skies to blue If I had you. I could leave the old days
your wishes And be proud of the task Only forever if someone should ask How long would it take me to be near if you beckoned Off hand I would figure less than a
: Once in a while give a thought to me once in a while Once in a while will you try to give one little thought to me Though someone else may be nearer
I could show the world how to smile I could be glad all of the while I could change the gray skies to blue If I had you. I could leave the old days
Once in a while give a thought to me once in a while Once in a while will you try to give one little thought to me Though someone else may be nearer
For having loved you once I can't forget you (For life without you darling can never be the same) For having loved you once (For having loved you once
Forget your fears cause I love you only I'll never leave sweet sweet lovable you I may look around and tease me another ah once in a while But you're
a zing-a zing-a zing-a zing-a zing-a zing-a zing-boom) (Zing-a zing-a zing-a zing-a zing boom) A funny melody that keeps you singing (Zing-a zing-a zing
molded in a religion I relied on - and got caught up in superstition Scared to split pole, duck black cats Once in a while, threw salt over my back But