only one way to do right, right, right, right There's only one way to do right, right, right, right See me, I ain't always done right, right, right, right
ترجمه: ماریو. آیا راست.
s only one way to do right, right, right, right, There's only one way to do right, right, right, right, See me, I aint always done right, right, right, right
rest of my life Let's do it right, just you and I We'll spend forever together We're starting tonight And it's true, when I say I do I want you all
for life to my people Hold up, let's do this right First blaze one for all my fellas that ain't here with us tonight Hold up, let's do this right First
true Now I'm back begging you Not to turn me away 'cause all I can say Is that two wrongs don't make a right Now is your chance to do me wrong And to
be Right here, right now Right here, right now 'Cos I want you to be Right here, right now I believe, you were meant to be Right here, right now Right here, right
me che conosco i viaggi i miraggi e le imprese di Corto Maltese e il bianco veliero che incrocia laggiu che ti fa prigioniero dei mari del Sud . . . . . .
struggle for life To my people Chorus: Hold up, Lets do this right First blaze one for all my fellas that aint here with us tonight hold up, lets do this right
ترجمه: روی Drusky. اجازه دهید به چه راست حتی اگر اشتباه.
ترجمه: LYFE. اجازه دهید آیا این حق.
ترجمه: Lyfe جنینگز. اجازه دهید آیا این حق.
ترجمه: ولز ، مری. دو اشتباهات یک راست را ندارد.
ترجمه: حزب. بیایید به حق را به این.