that can set you free Oh, talkin' 'bout magic (Do you believe like I believe?) Do you believe in magic? (Do you believe like I believe?) Do you believe, believer? (Do you
' home I couldn't quite [Incomprehensible] you Now I can't see me ever leavin' you 'Cause I'm just sittin' back lovin' you Lovin' you, lovin' you, lovin' you If you
I said the time was right for me to follow you I knew I'd find you in a day or two and it's true You came upon a quiet day You simply seemed to take
one behind It's not often easy and not often kind Did you ever have to make up your mind? Sometimes you really dig a girl the moment you kiss her And then you
ترجمه: تاریخ موسیقی متن فیلم. قاشق Lovin '-- آیا شما در سحر و جادو اعتقاد دارید؟.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. شما پایین نگه دارید.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. آیا فکر می کنید در سحر و جادو.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. آیا شما همیشه باید ذهنت رو آماده کن.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. شما didn't باید پس نیس.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. من درباره شما.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. چگونه بوده.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. Lovin 'شما.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. تا زمانی که شما در اینجا.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. (تا من) با شما اجرای.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. آیا با او شما را.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. شما نه تنها آن را می دانم.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. شما یک پسر بزرگ در حال حاضر.
ترجمه: Lovin 'قاشق مربا خوری. شما بیش از حد صحبت.