ترجمه: Xzibit. مرگ من آرام با ترانه او (نسخه کوتاه زنده).
ترجمه: Yello. کشتن من به آرامی.
Killing Me Softly With His Song...Killing Me Softly! {Yo! Unh-uh! Unh-unh- unh-unh!} With His Song, telling my whole life! {Ha! Unh, unh!} With his words, Killing Me...Softly
with his words, Killing me softly with his song, killing me softly with his song, Telling my whole life with his words, Killing me softly with his
life with his words Killing me softly with his song Killing me softly... with his song Telling my whole life with his words Killing me softly...
my life with his words. Killing me softly with his song, killing me softly with his song. Telling my whole life with his words, killing me softly with
my life with his words killing me softly with his song killing me softly with his song telling my whole life with his words killing me softly with his song He sang as if he knew me
Killing Me Softly With His Song...Killing Me Softly! {Yo! Unh-uh! Unh-unh- unh-unh!} With His Song, telling my whole life! {Ha! Unh, unh!} With his words, Killing Me
Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly
Strumming my pain With her fingers She was singing My life with her words Killing me softly With her song Killing me softly With her song Telling my whole life With her words Killing me softly
my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his
my life with his words Killing me softly with his song killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his
!} Killing Me Softly With His Song...Killing Me Softly! {Yo! Unh-uh! Unh-unh- unh-unh!} With His Song, telling my whole life! {Ha! Unh, unh!} With his words, Killing Me