Khorakhane: tribu rom di provenienza serbo-montenegrina Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento a quel campo strappato
Nei quartieri dove il sole del buon Dio non da i suoi raggi ha gia troppi impegni per scaldar la gente d'altri paraggi, una bimba canta la canzone antica
Figlia di mi figlia che ti vuoi partire Figlia di mi figlia dove devi andare Figlia di mi figlia che mi vuoi lasciare Figlia dolce figlia agli occhi
E se vai all'Hotel Supramonte e guardi il cielo tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo e una lettera vera di notte falsa di giorno poi scuse
Falce, forcale, vanga o rastrello, in mano aveva sempre un attrezzo madre in cucina, pie le sorelle, camino acceso, i buoi nella stalla obbedire, verbo
Ti immagino cosi ancora gentile, schivo di poche parole la barba bianca incolta il basco sempre in testa Lo zaino con i diari di una volta Ti immagino
: Khorakhane: tribu rom di provenienza serbo-montenegrina Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento a quel campo strappato
(A forza di essere vento) (Fossati - De Andre) Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento a quel campo strappato dal vento a
(a forza di essere vento) Khorakhane: tribu rom di provenienza serbo-montenegrina Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento
ترجمه: Fabrizio د آندره. Khorakhanè.
Il cuore rallenta la testa cammina In quel pozzo di piscio e cemento A quel campo strappato dal vento A forza di essere vento Porto il nome di tutti
(A forza di essere vento) (Fossati - De Andre) Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento a quel campo strappato dal vento
: (a forza di essere vento) Khorakhane: tribu rom di provenienza serbo-montenegrina Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e
: (A forza di essere vento) (Fossati - De Andre) Il cuore rallenta la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento a quel campo strappato dal vento