ترجمه: K - هرگز هیچ. دست ها بالا.
ترجمه: K - هرگز هیچ. 02 من مرد شما (موزیک جم نیکی).
ترجمه: K - هرگز هیچ. 04 در این جهنم (مطلب خولیو Voltio).
ترجمه: K - هرگز هیچ. 05 بیدار (موزیک دان Chezina).
ترجمه: K - هرگز هیچ. 06 می آید Reggaeton.
ترجمه: K - هرگز هیچ. 07 من را برای رقص (مطلب پدرو Prez).
ترجمه: K - هرگز هیچ. 10 پرواز بوسه (مطلب Barbero).
ترجمه: K - هرگز هیچ. من باید به شما بدهم.
ترجمه: K - هرگز هیچ. شما من را.
ترجمه: K - هرگز هیچ. 03 آیا نمی لباس شما (درست) نمی باشد..
ترجمه: K - هرگز هیچ. در این جهنم.
ترجمه: K - هرگز هیچ. 4 در انتظار خورشید.
: Lo so bene che saper vivere non e cosi facile, non sempre puoi scegliere. Lo so bene che sopravvivere vuol dire non cedere, saper dire no. Lo so bene
, ti giuro non l'ho fatto apposta, mi rendo conto che e per te. Mi vai dal cuore alla testa. (Grazie a I LOVE B-NARIO per questo testo)
: Metto su un cd per non ascoltare piu il silenzio del mio monolocale. Non e uguale, e vuoto senza di te quanto spazio inutile. Metto su un caffe ma
: Ci hanno gia provato in tanti senza fare complimenti e giri di parole: ?Come stai?? Provando invece a fare tu gli insegnanti con i loro buoni sentimenti
: Monica Dice che non ascolta la mia musica Ma so che e' una bugia E Franci fa di piu', Se chiamo mette giu' Diventa subito scorbutica E' piu' antipatica
: Quel sorriso magico un po' tenero e arrogante la parola "imbarazzante" non esiste protagonista di ogni piu curiosa, maliziosa situazione per le altre