Jai ho, jai ho Aaja, aaja jind shamiyane ke tale Aaja jariwale nile aasman ke tale Jai ho, jai ho Ratti, ratti sachi maine jaan gavayi hai Nach, nach
(Jai ho) You are my destiny, Jai ho (Jai ho) No, there is nothin' that can stop us (Jai ho) Nothing can ever come between us (Jai ho) So come and dance with me, Jai
Jai krishna jai krishna krishna Jai krishna jai sri krishna Jai radhé jai radhé radhé Jai radhé jai sri radhé Jai krishna
it. (Jai Ho) You are the reason that I breathe, (Jai Ho) You are the reason that I still believe, (Jai Ho) You are my destiny (my destiny), Jai Oh! Oh-oh-oh-oh! Jai
gonna let go. Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho I need you, Gonna make it, (Jai Ho) I'm ready, So take it! (Jai Ho)You are the reason that I breathe, (Jai Ho)
Nous sommes allonges Sur l'herbe de l'ete. Il est tard. On entend chanter Des amoureux et des oiseaux. On entend chuchoter Le vent dans la campagne.
Om Jaya Jagadeesha Hare, Swaami jaya Jagadeesha hare Bhakta janana ke sankata, deena janana ke sankata Kshaana mein dura kare Om jaya Jagadeesha hare
it I'm ready, so take it! (Jai Ho) You are the reason that I breathe (Jai Ho) You are the reason that I still believe (Jai Ho) You are my destiny Jai
Jai krishna jai krishna krishna Jai krishna jai sri krishna Jai radhe jai radhe radhe Jai radhe jai sri radhe Jai krishna jai krishna krishna Jai krishna
ترجمه: Gurumaa ، Anandmurti. زندانی زندانی ، زندانی زندانی ، زندانی زندانی Gurumaa.
ترجمه: سفسطه کردن. زندانی بیش از حد بو.
ترجمه: جولی Daraiche. زندانی پور لاک زدن Toi سازمان ملل متحد.
ترجمه: هریسون ، جورج. این او (زندانی سری کریشنا).
ترجمه: Harpreet. هو چینگ های راهی ، TERI زندانی ، زندانی Kaar.
ترجمه: زندانی - DA. اگه حتی آن را امتحان کنید.
ترجمه: ویکتور خارا. زندانی زندانی.