And the words of the song say everything when I switch on the radio Because it brings back all the memories and it seems so long ago. Oh but there's
Searchin' and seekin' never sleepin' I've got to find me a man. I want no disguises just surprises someone who I'll understand. I don't need a guy who
I fight the night To be alone has never frightened me Behind the light The shadow of your memory Oh, who are you to turn the knife I am not your sacrifice
Here we are with good-bye in our eyes running out of reasons to try. The leaves of change have fallen down with both of us wondering why. We're all alone
Moo-soo-too-younger-hey-hey, moo-sala-kooloo-hoh Moo-soo-too-younger-hey-hey, moo-sala-kooloo-hoh Moo-soo-too-younger-hey-hey, moo-sala-kooloo-hoh Moo
ترجمه: Hazell دین. من تعجب می کنم.
ترجمه: Hazell دین. جم در این * * * *.
ترجمه: Hazell دین. فرار از 'دریافت کردن بعضی از.
ترجمه: Hazell دین. چنگیز خان.
ترجمه: Hazell دین. آنها می گویند جاوا آن باران.
ترجمه: Hazell دین. ایده من از بهشت.