Jag star har frusen fast antligen stilla Som gravitation som nat vasst Jag ska aldrig gora dig illa igen Du fastnar perfekt i min polaroid Du blinkar
Jag sta?r ha¤r frusen fast a¤ntligen stilla Som gravitationen som na?t vasst Jag ska aldrig ga¶r dig illa igen Du fastnar perfekt i min polaroid
ترجمه: جاذبه. در مهتاب (español).
ترجمه: جاذبه. در زیر نور مهتاب.
ترجمه: جاذبه. زیبایی Sleepess.
ترجمه: جاذبه. سوپر درایو (افتتاح).
ترجمه: جاذبه. بیت خشم.
ترجمه: جاذبه. مجموعه درخشان.
ترجمه: جاذبه. بازی باز هم کور.
ترجمه: جاذبه. Yuutsu سدیم هفت روز.
ترجمه: جاذبه. تند مربای.
ترجمه: کنت. گرانش (ترجمه انگلیسی).
ترجمه: کنت. جاذبه.
All my days and all my nights and Every hour is devoured As the dawning strokes it's morning I'll be wanting, I'll be Pushing to pull me closer to you
In the twenty-first century, you can dance Get your feet off the ground, get the dummy And if you believe then you can fly If a man can read, then he
Hmmm, yeaahh Hmmm, Hmmm? Can anybody tell me why I feel like I just lost control And I can't get it back no matter how hard I try There's no real way
Hard to find a way to get through, it's a tragedy Pulling at me like the stars do, you're like gravity Even if the wind blows It makes it hard to believe
Honey, it's been a long time coming And I can't stop now Such a long time running And I can't stop now Do you hear my heart beating? Can you hear that