Statistics prove, prove that you have one birthday One birthday, every year But there are three hundred and sixty four unbirthdays That is why, we're
ترجمه: فردی و خیال. آیا فردی.
ترجمه: فردی و خیال. 360 (پیش فرض).
ترجمه: فردی و خیال. دارم بهت میگم کن.
ترجمه: فردی و خیال. تو برای من ساخته شد.
ترجمه: فردی و خیال. من درک می کنم فقط شما چه احساسی دارید.
Walk away, no I won't compromise Take a pill for the pain It's not deep inside I will die for you Would you be there for me Don't ask for the reasons
En mi sue¤o te v? Tu luz llegaba de tan lejos Tu voz penetra en mi Vibra en ti Vibra en mi Suavemente me llevaba a ti O? el sonido Tu voz dulcemente Me
When the sun met the moon, it was for the very first time. Said the moon to the sun, where have you been all my life? Though we come from too different
dream last night, Lord it wasn't me I dreamed the only woman I ever loved People, turned her back on me Let me tell you little more about the dream I dream
angels,a tragic destiny unfolds breathe in my essence of raining stardust i'll heal your wounds beloved pure soul in cold dreams in cold dreams...i'
En mi sueno te vi Tu luz llegaba de tan lejos Tu voz penetra en mi Vibra en ti Vibra en mi Suavemente me llevaba a ti Oi el sonido Tu voz dulcemente
ترجمه: Hawkwind. فقط مرده در آرزوی بچه جنگ سرد.
ترجمه: Isengard (سوئد). رویای سرد.
ترجمه: وابسته به تکزاس. رویای روز سرد.