got Wank your willie, hit the spot 5 knuckle shuffle in the shower with the soap Chokin' the chicken ain't no joke 5 knuckle shuffle in the shower with the soap 5 knuckle
ترجمه: سندان. پنج بند انگشت مختلط.
ترجمه: پنج بند انگشت خندیدن. احساس نیروی.
ترجمه: پنج بند انگشت خندیدن. لطفا نادیده بگیرد ، فقط Havin 'A نالم.
ترجمه: پنج بند انگشت خندیدن. نشستن و خفه شو.
ترجمه: پنج بند انگشت خندیدن. شاه از اتاق شما.
you got Wank your willie, hit the spot 5 knuckle shuffle in the shower with the soap Chokin' the chicken ain't no joke 5 knuckle shuffle in the shower with the soap 5 knuckle
piston unhappy pistoning you just lost me everything easy on easy money i just need everything mood swings personality has always been everything
No system... can sustain... our... greed. They crushed our creativeness, they crushed our independence, They offered us convenience and we became dependant
Restricted by rhythm, restricted by rhyme, Writing lyrics can be tough sometimes. So much to say, but how to say it, Make it accessible and make it
heres looking at you kid i know what you did i know who you are your never going to get that far see, your just some punk rock kids going to a show
One, two, three, four! Who is that person inside you thinking? Beneath memories, through the conditioning? Do your insecurities Obscure your reality
Excuse me, I lost myself, well this isn?t me. Well it is and it isn?t to certain degrees. An extreme lack of confidence, it has overcome me. I guess
There's a force inside my head, For now let's call him Fred, yeah. Don't want to talk about him, I can't seem to think without him. (Now) Little Fred
oh we try, try to be like you we could try so hard, something we wouldnt do we could, we could try to walk away walkin away, till the end of the day
Six billion people, one world, Each and everyone amazing. Six billion wants and six billion viewpoints, Six billion reasons to get along. I do believe
I shy away from your flag, hard to relate to it. I was born in this country, I?m not a part of it. I sense Irish pride through my father?s eyes, But