I didn't expect the sorrow I didn't expect the pain I didn't expect the heartache I didn't expect the shame It takes guts and it takes medicine To make
I?m a sentence spinner An adjective machine Spitting out syllables Rarely say what I mean All my shotgun statements Are meant to confuse Throw the dogs
Stumbling around in the haze My head is all out of phase And I keep learning The hard way And giving it one more day Then all of a sudden? It came to
Something changed today I finally took the headphones off And as the sound waves died away I heard my heart say I hate to see you work so hard And still
ترجمه: اریک قهرمان. سیاه قهوه.
ترجمه: اریک قهرمان. گزاف گویی باک.
back where I stay, tha fedz are like mosquitos in tha alley way. I'm goin' to tha thang, take tha pain, 'cause I'm a ghetto champ. Steal a quarter, &
Hey yo, I'm doin my thing, kid (Hit me with one more and let em know where it's comin from) I worked with Sugarhill Gang, Run and Heavy D Eric B.,
diesem Land hier brullts raus wie Chewbacca: "OR" Richtig, ich fick auf eure Disses, Bruder ich bin es, so ist es Optik, unfinished business wie Perish und Eric
paroles de 104 000 prophetes, et dans ma bibliotheque plonge dans l'anthropologie ou l'analyse du spectre lumineux voue aux succes de mes essais, pour etendre le champs
ترجمه: اریک Benet. حوزه.
Angelique est amnesique Elle doit tout bien noter Et pour s?en rappeler Faire un n?ud au cahier, Leon fait de l?aviron C?est un champion sans concession