That could've been me I don't know how The door was open But I couldn't go And now the evening's here You look so sad But nothing's changed since then
Small talk on the radio It seems I am going nowhere today Small talk gets you nowhere choose Between a curtain or a star and I'm silent to the dark '
Sometimes, I wake up in the sun Everyday, it burns me like no-one Could ever be like me Everyone has faltered now we're gone You're so bitter, I don'
I sit on the edge I'm scared to look down I look away for a second And I see you shut ourselves in And are you aware There's a rift between us? I can
You need some time alone, I need to stop before I fall Back to the part I hate, back to the things I've done before Still I walk along with no sense
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. سوراخ هایی در دیوار.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. در پایان خالی.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. شروع دوباره.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. بادکنک قرمز برای من.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. چرا شما در تلاش است تا من را دوست؟.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. روی سیم ها.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. گاز گرفتن کف پاهایم (راه هر روز).
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. این من دورتر به هدر رفتن.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. چیزی رو به به.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. جهانی سرد / ستاره Nite # 1.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. مود نوسان.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. توقف.
ترجمه: رژه برق نرم افزاری. اشعار.