sourires au fond de tes yeux Jamais plus elle ne l'oubliera Tolede, Barcelone, Seville, Linares Le chemin fut long Manuel Benites Avant qu'on ne t'appelle El Cordobes El Cordobes
ترجمه: Dalida. Cordobes.
ترجمه: رودریگو. من Cordobes.
ترجمه: رودریگو. رپ Cordobes.
Des sourires au fond de tes yeux Jamais plus elle ne l'oubliera Tolede, Barcelone, Seville, Linares Le chemin fut long Manuel Benites Avant qu'on ne t'appelle El Cordobes El Cordobes
A man was sleeping under a tree. He wrote to me from cordoba. After the theatre, we went to his house. He's a very generous cordoban. We waited at the
The volunteers, they come for your prayers And some souvenirs With ivory skin and boycott lessons Year after year Well I'm tracing your face up in the
nos vingt ans La-bas Nous monterons les rues usees par les pas Des amants qui s'aimaient tous a Cordoba La-bas Sous le poids du soleil S'endort Cordoba
el arbol del amor, aquellas que escribimos, enamorados una tarde, tu y yo, jugamos en la plaza, como dos ninos que querian solo amor. Y no es lo mismo Cordoba
par en par a la humanidad. Cordoba, LLegando el dia tu me enamoras y por la noche me embrujas a solas, y con tu magia me haces sonar. Cordoba, cristiana
ترجمه: Dalida. کوردوبا.
ترجمه: Eno ، برایان. کوردوبا.
ترجمه: نیلی دختران. قرطبه.
ترجمه: Soledad Pastorutti. شمالی کوردوبا.
ترجمه: وگا. بوی شکوفه پرتقال (A کوردوبا).