Don't you ever think of me When you're outside strollin'? Don't you ever wave the flag When we're rockin' and rollin'? Don't shit where you eat, my friend
demas este es de mi pa ti jumbo nos fuimos cancha a cancha welcome to the jungle coming tino revol of the music el pentagono nos quedamos con el canto head knocked y yo franco
got out from a love that had been cursed And I got a boy, he don't see much at all, So we both lay there silent staring at holes in the wall Mama don
know something you don't know yet Feeling's gone away And I'm missing it so With a bitter face Will you suffer me? Will you find you're so lonely? I don
I'm talkin to the girl in pink That one that thinks her shit don't stink [B-Real] (I got sometin for the hoes that be schemin) [VERSE 3] Mister, Mister Sophisticated You don
C'est une fA?te, ce moment de rien du tout Ces couleurs, cette pluie qui nous tombe dessus Et toi qui souris Juste parce que c'est toi Juste parce que
Don't you ever think of me When you're outside strollin' Don't you ever wave the flag When we're rockin' and rollin' But don't shit where you eat, my
ترجمه: فرانسیس ، کانی. آیا نمی شود بیرحمانه.
ترجمه: فرانسیس ، کانی. هرگز من را.
ترجمه: فرانسیس ، کانی. آیا قلب که شما را دوست دارد فرار نیست.
ترجمه: جانسون ، Dessiree. آنها گه آیا بوی بد نیست.
ترجمه: گال فرانسه. من نمی دانم چرا.
ترجمه: فرانکو دی ویتا. آیا درد من نیست.
ترجمه: استاد بزرگ فلاش. ما برای آزاد کار نیست.
ترجمه: Huntwork هویت. ما برای آزاد کار نیست.
ترجمه: جرقه. صادقانه بگویم اسکارلت من لعنت نمی دهد.
ترجمه: 2pac. متوقف نمی گه (Feat. Ynv).
ترجمه: بر آن بودن. آیا نمی گه کجا می خورید.