Until this moment, love was just a word in a song And I stood there watching as the whole world danced along Until this moment, I never dreamed that dreams
I spent my life trying to avoid it I always said it was wrong for me A sign of weakness, that's how I saw it And weak was something I didn't want to be
It's the same old story all over the world From Bangkok to Birmingham, boy meets girl He's a wild seed, got hell to raise She's about to put him in his
This old world's gone crazy, my life's livin' proof Always runnin' around, no time to slow down I don't know what I would do, if I didn't have you Day
ترجمه: Kersh ، دیوید. شکستن قلب ها و استفاده از نام.
ترجمه: Kersh ، دیوید. او از من می خواهد اقامت (اقامت رفته).
ترجمه: Kersh ، دیوید. پسران خواهد پسران.
ترجمه: Kersh ، دیوید. چیزهایی که بابا شما که می خواهید ما را به انجام.
ترجمه: Kersh ، دیوید. شب به خیر یار.
ترجمه: Kersh ، دیوید. یک دلیل خوب.
ترجمه: Kersh ، دیوید. یکی دیگر از شما.
ترجمه: Kersh ، دیوید. عشق یک مرد.
ترجمه: Kersh ، دیوید. لوئیزیانا مسیر کشور.
ترجمه: Kersh ، دیوید. در روز ، روز خروج.
ترجمه: Kersh ، دیوید. تا به حال.
ترجمه: Kersh ، دیوید. آیا نیازمند.
ترجمه: Kersh ، دیوید. اگر من عاشق تو هرگز متوقف نمیشه.
ترجمه: Kersh ، دیوید. فکر.