Sirens sounding out, are we going to war? A film of yesterday on a broken down door Send me something real to ignore or explore And I'll show you all
A day called zero Is the day we'll all relax Mountains will tumble With a long and heavy thump Dust spreads on the sky So the sun will grow pale Oil tanks
This is how you'll bleed so you better like 'Cause I stuck you to the ground No matter what you say it's another lie Changing me, playing me, taunting
Veo lo que creo ver y no veo mas De lo que pueda contar no recuerdo nada No hay necesidad de hablarlo mas Creo creer, temo temer que esto es verdad La
night Last days are here to stay, last times last forever Time so eternal stands, minute's like a day [-chorus-] Wait for to see the day Day zero In
Saturday is shopping day and I drive my car but there's no place to park it, No respect for supermen in the supermarket. I guess there must be trouble
a day called zero A day called zero A day called zero A day called zero A day called zero A day called zero A day called zero A day called zero
Sirens sounding out, are we going to war A film of yesterday on a broken down door Send me something real to ignore or explore And I'll show you all the
un giorno, tornavo a casa dal lavoro, e camminavo senza scopo cercando di fare passare, l'ennesimo giorno normale d'un tratto, ti ho vista in fondo ad
Qui dove sto si vede il mare conosco ormai i misteri suoi lui come me calmo ed inquieto lui come me sincero e qui dove sto il tempo e assente non lo
ترجمه: BJ Smallz. یک روز به نام صفر.
ترجمه: Bjork. یک روز به نام صفر.
ترجمه: از صفر. زمان روز.
ترجمه: باد سرد شمالی. روز صفر.
ترجمه: Sugarcubes. روز به نام صفر.
ترجمه: صفر 7. امروز.