we'll be back from the ground
Sent out an S.O.S. call It was a quarter past four in the morning When the storm broke our second anchor line Four months at sea Four months of calm
became A crack in the big sky (A crack in the big sky) After we came down we hit the ground Crack the big sky, crack the big sky
run together Where know one dared to dream I can still remember that silken beacon Oh breakaway I can almost hear her say The world is such a stupid place We'll crack the sky
Between the cracks in the sky lies a gambler's vacation the odds are as sweet as a white desert heat gravity keeps to the shade as the sunlight drains
We sent out the SOS call. It was a quarter past four in the morning when the storm broke our second anchor line. Four months at sea, four months of calm
ترجمه: تام کوکران. عکس از آسمان (Breakaway).
ترجمه: کرک آسمان. کودک ذهن.
ترجمه: کرک آسمان. از دست رفته در امریکا.
ترجمه: کرک آسمان. از گلخانه.
ترجمه: کرک آسمان. مقدمه ای برای ایمنی در تعداد.
ترجمه: کرک آسمان. باران یخ زده.
ترجمه: کرک آسمان. فریاد رادیو (زمان این آهنگ).
ترجمه: کرک آسمان. زندگی با چراغ در.
ترجمه: کرک آسمان. شب های بلند.
ترجمه: کرک آسمان. از دست دادن آن دختر.
ترجمه: کرک آسمان. شاید من بتوانم به همه احمق (امشب).