April rain is here again; Hear it pitter, pitter, patter, On the leaves and on the trees, See it spitter, spitter, spatter. Rain, oh rain, don't go away
ترجمه: کودکان شعر. باران آوریل.
It's all alright, we're all alright I see a moralistic bourgeoisie Blocking clinics in a human chain While the orphanages overflow The children playing in the acid rain
is her way The milk of woman fills up my Branching veins and lonely heart Trembling children, she adores And gives flight to her art When April sheds Her fitful rain
Spring Street, I'm welcome anytime This year April had a blizzard just to show she did not care And the new dead leaves They made the trees look like children
Part II - The Dream] The evening As the night fell down across the land, a man comes to his house. A lonely house for no one waits - no children cry, no children
The spring of April's gone, the leaves have all turned brown The children are all grown up and there's no one around I'm lookin' over my life and all
way. The milk of woman fill up my Branching veins and lonely heart. Trembling children she adores, and gives flight to her art. When April sheds her fitful rain
It's all alright - we're all alright I see a moralistic bourgeoisie Blocking clinics in a human chain While the orphanages overflow The children playing in the acid rain