my eyes can't connect with your's your eyes and smile paralyze me my hands can't touch your face every expression on your face melts my heart I'd do anything
Up all night building forts for fighting fitful thoughts for us. She sits in the kitchen Twitch-twitch. Twitching in the kitchen Twitch-twitch. O shake
One come along with a bit of night between Felt a little ping rattling and the nothing new Laughing and laughing or trying to. Trying to stop Smiling
When I'm done with this cruel world plant me a rose let it grow on my grave as I rest at last I'll be going home. as I lay there down beneath my rose
ترجمه: Boggs. قوی.
ترجمه: Boggs. به خاطر داشتن یتیمان.
ترجمه: Boggs. کوچک ویندوز.
ترجمه: Boggs. یک سال در.
ترجمه: Boggs. تعطیل.
ترجمه: Boggs. چیزهایی پور.
ترجمه: Boggs. اگر ما می خواهیم (ما می توانیم).
ترجمه: Boggs. ملانی در پوشش سفید.
ترجمه: Boggs. من پس شما.
ترجمه: Boggs. گذرگاه.
ترجمه: Boggs. بعد از روز.
ترجمه: Boggs. Bookends.
ترجمه: Boggs. بازو در بازو.
ترجمه: Boggs. کارخانه من یک گل رز.