you're already the voice inside my head (I miss you, miss you) (I miss you, miss you) (I miss you, miss you) (I miss you, miss you) ...
miss you, I miss you I miss you, I miss you I miss you, I miss you I miss you, I miss you I miss you, I miss you (Grazie a Alienz per aver corretto
head (I miss you, miss you) (I miss you, miss you) (I miss you, miss you) (I miss you, miss you) (I miss you, miss you)
ترجمه: چشم به هم زدن 182. من هنوز (زنده در مینیاپولیس).
ترجمه: چشم به هم زدن 182. دلم برات تنگ شده.
miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) (I miss
miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) (I miss you miss you) (Grazie
voice inside my head (miss you miss you) Don't waste your time on me you're already the voice inside my head (miss you miss you) Don't waste your time