ترجمه: فارگو ، دونا. شما چارلی براون (و من آن ژنده نشده است) نشده.
ترجمه: EDAN. من رنگ ها.
ترجمه: رنگ های اشتباه. یا بنابراین من فکر کردم.
: Yeah Uh, uh, ah Now I don't care what you dress like Or what you wear But please make sure baby You've got some colours in there Now it's all
: I don't need to know why the oceans blue or how the flowers grow I don't need to love waiting on someone to forgive me for my sins Like my father
: And I know its not to get away from me, You just need a change of scenery So strange how everything went wrong so fast And I hope that this confusion
: So there goes my life Passing by with every exit sign It's been so long Sometimes I wonder how I will stay strong No sleep tonight I'll keep on driving
: He gritado hoy, hemos discutido como dos que aun se quieren, y he dicho tambien que no me haces falta, he mentido como siempre. Y he salido por la
: Guten Morgen - Ich bin wach Hab ich gestern etwas falsch gemacht? Wer ist das denn, neben mir? Keine Ahnung - raus hier! Mein Leben raubt mir den
The sun coming up, seems to agree with our moods slow with world, slow with the world, on our finger tips and still we'll wish that we had something
Yeah Uh, uh, ah Now I don't care what you dress like Or what you wear But please make sure baby You've got some colours in there Now it's all
I don't need to know why the oceans blue or how the flowers grow I don't need to love waiting on someone to forgive me for my sins Like my father before
So there goes my life Passing by with every exit sign It's been so long Sometimes I wonder how I will stay strong No sleep tonight I'll keep on driving
And I know its not to get away from me, You just need a change of scenery So strange how everything went wrong so fast And I hope that this confusion
The color is fading from your face Hold on, we'll get it back Unless you don't want to replace it We'll erase it A new color is fading to your face Hold
[Instrumental]