life got flipped, turned upside down And I'd like to take a minute just sit right there I'll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
My life got twist-turned upside down And I liked to take a minute and sit right there And tell you how I became the prince of a town called Bel Air
life got flipped, turned upside down And I'd like to take a minute, just sit right there I'll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
life got flipped, turned upside down And I'd like to take a minute just sit right there I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air
got flipped, turned upside down, And I'd like to take a minute, just sit right there, I'll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
Shave my body of every hair?c?crub me down with amphetamine Jump back in my rail?c?cpunchin' it I got spooked2 Remove tattoos, the bel air blues?c?cthink
got me drunk Now, I'm thinking that I'm sunk and I can't swim I'm drowning in the back seat of a '61 Bel Air I got a mouthful of your hair, a handful
A palm tree nodded at me last night He said, "Hey, you look so pale" I don't know if it was the air or the breeze in my hair I had a feeling I had failed
out of a champagne glass. Is this what the people of Bel-Air Living like? Hmmmmm this might be alright. But wait I hear there're prissy, wine all that Is Bel-Air
me drunk, Now I'm thinking that I'm sunk. (And I can't swim.) I'm drowning in the back seat of a '61 Bel Air, I got a mouthful of your hair. (A handful
life got flipped turned upside down and I'd like to take a minute just sit right there, I'll tell you how I became the Prince of a town called Bel-Air
ترجمه: کلیسای. ادم هوا.
ترجمه: DJ جف جاز مانند شاهزاده تازه. تازه شاهزاده ادم آهنگ هوا.
ترجمه: DJ جف جاز مانند شاهزاده تازه. شاهزاده هوای ادم.
ترجمه: تازه پرنس. شاهزاده ادم آهنگ هوا.
ترجمه: کینه توزی Mizer. ادم هوا kuhaku خوب به طور طبیعی و Naka د.
ترجمه: کینه توزی Mizer. ادم هوا.
ترجمه: استن Ridgway. ادم بلوز هوا.