like a drug, girl, you got me hooked You got me hooked, hooked, hooked You got me hooked, hooked, hooked You got me hooked, hooked, hooked You got me hooked
another hit One more time girl, i swear thats it This love, this love [chorus] Oh yeah hooked hooked hooked oh yeah hooked hooked hooked oh yeah hooked hooked hooked oh yeah hooked hooked hooked
ترجمه: قبل از. قلاب شده.
hit One more time girl, i swear thats it This love, this love [chorus] Oh yeah hooked hooked hooked oh yeah hooked hooked hooked oh yeah hooked hooked hooked oh yeah hooked hooked hooked
Think twice before you go, baby, this will be the end Think twice before you go, baby, this will be the end You done leave me one time, baby you'll leave
Written on it is a telephone number Curious, she dials, and is told, "Don't move, lady, we'll be right over" Placing the phone back on the hook, she
help it If I don't tell you How can I expect you to know.. My heart/ do your part/show me that you see exectually what I mean.. Hook Y your in for
Ask not, "What your country can do for you?" Ask what you can do for your country?" And now, back to New York Heart as, hard as, Chinese arithmetic Avante
HOOK ERCANDIZE Komm mit mir wir fliegen ubers land machs dir bequem aber schnall dich bitte vorher an ich gebe gas und ich zeig dir die welt so weit es
molded by the hands of the lord and oh Heavens angel, curves in every angle Time play two to tango, bring the hook sang [Chorus-Avant] You're the apple
I) Oh I (Oh Oh I) Oh I (Oh Oh I I) When I say Oh, you say I Oh * Oh * When I say Oh, you say I Oh * Oh * [Hook] [Avant Ad libs til the end]
[Avant] Ooooh, oooo, cleveland oh yeah Bone Thugs sing wit me yeah [Hook] Cleveland Rocks, Cleveland Rocks [Chorus overlappin hook] Cleveland is the
Intro T'es tout Ce que je veux, J'ai envie t'apprendre mon jeu Viens vite avant que je m'en aille Laisse moi t'en mettre plein les yeux T'es tout Ce
contre (Allah is the one Never gonna find another like that, nowhere) Seul au poste de lui... (Word!) [Shurik'n] J'sais qui va r'tentir avant d'repentir
ترجمه: جان لی هوکر. فکر می کنم دو بار قبل از شما برو.