hand You made me feel, we were here, we were real You opened up my eyes You opened up, you opened up my eyes Yyou opened up my eyes All my life, all
I want the morning to burn. Something about the way you looked at me tonight. Sometihng about the way you look when I'm paralyzed by your eyes.
I don't look that familiar. No, I don't know you from anywhere. Would you care to just be straight with me? You just met me for the first time and that
I've been dyin', to see you again Drivin' all night, with my eyes closed Oh, I'm thinkin' it over I've been drivin' all night, with my eyes closed Oh,
traveller called, seeking help at the door, Only food and a bed for a night, He ordered his slave to turn her away, The girl with april in her eyes...
ترجمه: در پنج Aprils. تو را من چشم قتل چارلز تاون سند.
ترجمه: در پنج Aprils. پاسخ در چشم.
ترجمه: چشم آوریل. این 816 دختر مشکل.
ترجمه: آوریل شراب. شما باز تو را من چشم.
ترجمه: آوریل شراب. "Drivin یا چشمان من بسته شد.
ترجمه: کریس دی برگ. دختری با بهار در چشمانش.
ترجمه: ست Lakeman. چشم آوریل.
a traveller called seeking help at the door, Only food and a bed for the night, He ordered his slave to turn her away, The girl with April in her eyes
traveller called seeking help at the door, Only food and a bed for the night, He ordered his slave to turn her away, The girl with April in her eyes...
The darkness of the night swallowed up All your little universe You stood next to him I saw you then You glanced to the end Into his dying eyes