[Instrumental]
chang chang de si nian zhong yu duan le xian duo nian de chan mian hai shi shi le yue ni zhou de hao yao yuan xiao shi zai wo sheng ming de di ping xian
[instrumental]
but what you give Caress the one, the Never-Fading Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow Caress the one, the hiding amaranth In a
Baptised with a perfect name The doubting one by heart Alone without himself War between him and the day Need someone to blame In the end, little he
Une balade en l?air Pieds nus bord de mer Quand plus rien ne bouge Le sang dans mes arteres Se melange aux chimeres A l?etoile rouge Celle qui m?entraine
Oggi la benzina e rincarata e l?estate del quarentasei un litro vale un chilo d?insalata, ma chi ci rinuncia? A piedi chi va? L?auto: che comodita!
We've been given the capacity to be immovable Breathing in and out our bodies are equipped for this We walk around half there all the time feeling a self
30 miles away We saw the sunlight strike the sundial We saw the sundial disappear Shooting off the river's body Little tributaries flowing Wild amaranth
It's so improbable to find the light, When clouds are rubbing me. Words run creating hatred scrawl, Streets have nothing more to ask. When I relive this
ترجمه: همیشه بهار. ابر تیره.
ترجمه: پائولو کونته. میکی تاج خروس.
ترجمه: Disembodied. گل تاج خروس.
ترجمه: قوانین حقوقی سخت و بی رحمانه. تاج خروس.
ترجمه: Ephel Duath. Touch از دیگران (تاج خروس).
ترجمه: وانگ ، Faye. منسوب به تاج خروس.
ترجمه: کین. تاج خروس قرمز.