to colado E nao esquento Mas tudo na vida sempre tem sua hora Eu vou dar o bote, nao adianta, Eu nao aguento E agora, ta chovendo E agora, eu nao aguento
a... - E eu, que fora tenho? - E tu que fora tens? - Temos a voz s, cantamos alto, - a nossa voz s, canta bem alto agora, a hora agora, a
eu, que forca tenho? - E tu que forca tens? - Temos a voz so, cantamos alto, - a nossa voz so, canta bem alto E agora, e a hora E agora, e a hora
cresceu No ar que eu respiro Eu sinto prazer De ser quem eu sou De estar onde estou Agora so falta voce Agora so falta voce Agora so falta voce Agora
Agora que agora e nunca Agora posso recuar Agora sinto minha tumba Agora o peito a retumbar Agora a ultima resposta Agora quartos de hospitais Agora abrem
repetir Nao consigo mais dizer Agora nao Chovem tantas lembrancas E eu faria Mais Que ter uma esperanca Como queria Poder falar agora, agora Agora
Ed ora dico sul serio non vorrei cantare piu la canzone da niente che si canticchia distrattamente prendo a calci la poesia prendo a pugni l'armonia e
, so de voce (Refrao) Agora eu ja sei Quando falta a respiracao E a prova que um coracao Ja nao sabe mais Viver sem voce Agora eu ja sei Que me falta
ترجمه: بچه Abelha. اعتیاد من در حال حاضر.
ترجمه: Almir Sater. کودکان در حال حاضر در اینجا.
ترجمه: کارولینای آنا. حالا یا هرگز.
ترجمه: Banda اوا. کن.
ترجمه: سیاه ، Panties. حال ، من از رنج (خونریزی قلب) (آکوستیک).
ترجمه: سیاه ، Panties. آیا مرا در حال حاضر نمی.
ترجمه: Chico Buarque. به طور جدی.
ترجمه: Chitãozinho و Xororó. و در حال حاضر.
ترجمه: ریتا لی. حالا فقط دلم برات تنگ شده.
ترجمه: ریتا لی. در حال حاضر آن را مد.