myself fading within. And every time I said goodbye. Another part of me would die. Leaving me here with so much hatred - my need for you has DISSIPATED!. Its such a
away JUST BE STRONG! Sure there was times when I fell down and felt I'd been beaten like shit into the ground. Thanks to the help of a true friend
SEE - I WAS A FRIEND! You point the blame on me. Blinded by anger so you don't see. The fucked up picture you've portrayed. Has killed a friendship
to heal - and can't believe how strong I feel. Discarded love and pain - so I wont be hurt again. Somewhere deep in my mind. A faint memory or
fucked me. I never ate. I never slept. Unless you were here with me - and that?s not how its meant to be. WHAT WOULD YOU DO! If I took a knife
ترجمه: جانبی. زنان ضربه فنی.
ترجمه: Bhosle ، آشا. EK Ladki KO Dekha به {از سال 1942 -- یک داستان عاشقانه} -- آشا Bhosle.
A tratti percepisco tra indistinto brusio Particolari in chiaro, Di chiara luce splendidi, Dettagli minimali in primo piano, Piu forti del dovuto e adesso
a kid named Pooh So knowledge this,pay attention I'm referring to you About a genius I think I said enough Pooh you can finish with me Ko rock stuff Ko
-kinda busy K-kinda busy Sorry I cannot hear you I'm kinda busy Just a second It's my favorite song they're gonna play And I cannot text you with a drink
fire This burning desire I have spoke with the tongue of angels I have held the hand of a devil It was warm in the night I was cold as a stone But
Everybody needs inspiration Everybody needs a song A beautiful melody when the night's so long 'Cause there is no guarantee that this life is easy Yeah