ترجمه: باخ، یوهان سباستین. BWV 169 Gott soll allein mein Herze haben. باخ، یوهان سباستین.
ترجمه: باخ، یوهان سباستین. BWV 169 شماره 2. BWV 169 شماره 2. باخ، یوهان سباستین. چنگ. Magatagan، مایک.
ترجمه: باخ، یوهان سباستین. "Gott soll allein mein Herze haben" for Oboe & Strings. باخ، یوهان سباستین.
ترجمه: باخ، یوهان سباستین. BWV 169 شماره 3. BWV 169 شماره 3. هوا. باخ، یوهان سباستین. ابوا، چنگ. Magatagan، مایک. هوا.
ترجمه: کانتات شماره. 169 خدا باید قلب من، BWV 169. یوهان سباستین باخ. صفحه موسیقی صدا. صفحه موسیقی گروه کر. 1832-1902.
ترجمه: کانتات، BWV 169. کانتات، BWV 169. خدا قلب من تنهایی است. یوهان سباستین باخ. صفحه موسیقی آلتو صدا. نت ارگ همراهی.
ترجمه: کانتات شماره. 169 خدا باید قلب من، BWV 169. یوهان سباستین باخ. صفحه موسیقی گروه کر. 1832-1902. ، ویرایشگر. 2.2.1.1.1.
ترجمه: بروک. همانطور که می درخشد ستاره صبح، BWV 1. اوه خدا، از آسمان نگاه به آن، BWV 2. خدایا، چقدر غم، BWV 3.
ترجمه: کانتاتا کامل. حالا آمده، DER Heiden Heiland، BWV 61. نوسانات شادی را به شما، BWV 36. آماده راه، آماده راه، BWV 132.