wir sind hier gefangen 23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht Bei? die Zahne zusammen, wenn du am aufgeben bist 23 Stunden Zelle (Part 3) Junge, eine Stunde
Druben am Horizont verschwindet eine Landschaft Ein Schnitt in die Brust ist der Abschied, doch diesmal fallt er aus Ich will mehr fur dich sein, als
Inutile de nous revoir notre amour est sans espoir quelqu'un d'autre est dans ta vie elle est ta femme je l'envie Oui tu l'aimes moins que moi tu le dis
Drittel Benzin, Und dies ist noch nichts, Und ein Kuss, Und ein Zug nach Berlin. Wir sind nicht dafur geschaffen, Uns zu belugen, Und 48 Stunden konnen
Tage geben, no Zehn Stunden Zehn Stunden Zehn Stunden zwischen neun und aus Zehn Stunden Zehn Stunden Zehn Stunden und mein Licht geht aus Zehn Stunden Zehn Stunden
' sie punktlich heim." Und dann nehm' ich meine Tochter bei der Hand und darf wieder Vater sein. Vier Stunden in der Woche, vier Stunden zahlen kaum, vier Stunden
sein? Ich wei? genau, wir sind nicht allein(sind nicht allein!) Wir wollen die ganze Welt erkunden In 40 Tagen und 13 Stunden Niemand der uns stoppt
ترجمه: Bintia. روز و ساعت.
ترجمه: Bintia. روز و ساعت (Feat. خاویر Naidoo).
ترجمه: Kettcar. 48 ساعت.
ترجمه: پیتر Maffay. ده ساعت.
ترجمه: خاویر اوپر. روز و ساعت (مطلب Bintia).
ترجمه: خاویر اوپر. روز و ساعت.
ترجمه: Oceana کیم. 48 ساعت.
ترجمه: Rosenstolz. 48 ساعت.
ترجمه: رقص برزیلی سامبا. 52 ساعت بدون خواب.
ترجمه: ZSK. شمارش ساعت.