Tu no entenderas dentro siento algo que se apaga, Hace tiempo quiero hablar, te lo quise yo contar Tu no lo viste que lentamente yo me marchitaba, No
J?ai marche. J?ai prie. J?ai ramee J?ai crie. Contre vents, Contre marees. De Chignectou, Au Bayou Teche. De Grand Pre A Grand Mamou, J?ai marche, J?
Por Franco de Vita No me preguntes como sucedio o si sera cierto, tal vez no. Solo se que ahora estoy aqui Y no hago otra cosa que pensar en ti Oh, pensar
Sfiora piano questo povero cuore, con la mia mano conto piano tutte le stelle, come sono lontano E la luna da lassu, mi guarda e chiede - come va? Basta
[Originally by Bob Seger] It seems like yesterday But it was long ago Janey was lovely, she was the queen of my nights There in the darkness with the
La mattina mi ci vuole il cardiologo Il veterinario, una plastica facciale Presentarsi al lavoro con tanto di dialogo brillante Per celare...un'esplosione
(J. D. Souther) Hearts that love where no love grows Are gifts with no return They know the coldest wind that blows Where once a fire burned So blow
Gli occhi bruciano Niente vedono, Solo quello che c'e Sogni, lacrime Specchi, pozze limpide Sai, Trema in bilico Tutto quello che c'e Cambiera Questa
[Words & Music by Tolkki/Kotipelto] Once again I try to make things work facing all the power of society Searching all the answers of the life I'll never
WAYLON: It seems like yesterday, but it was a long time ago She was lovely, she was the queen of my nights There in the darkness with the radio, playin
I'll set nothing vile before my eyes And while You're faithful Oh that faithless deeds Wouldn't static-cling Then I'd be grateful Hem my pants so
ترجمه: Bandabardò. در برابر باد.