the wind, and wild is the wind Wild is the wind Give me more than one caress, satisfy this hungriness Let the wind blow through your heart For wild is the wind, wild
the Wild Eyed Boy from Freecloud And the village Dreadful cried As the rope began to rise For the smile stayed on the face Of the Wild Eyed Boy from
ترجمه: دیوید بال. راه رفتن در سمت وحشی زندگی.
ترجمه: داود. وحشی پسر چشم از Freecloud.
ترجمه: داود. وحشی در قلب.
ترجمه: دیوید بویی. وحشی پسر چشم از Freecloud.
ترجمه: دیوید بویی. وحشی باد.
ترجمه: دیوید بویی. وحشی باد (ایستگاه به ایستگاه) است.
ترجمه: دیوید بویی. پسر وحشی چشم از Freecloud (نادر B - جانبی نسخه 1969).
ترجمه: دیوید بایرن. ندای وحشی.
ترجمه: دیوید بایرن. فراخوان های وحشی (Merengue).
ترجمه: Hasselhoff ، دیوید. برای اینکه متولد وحشی.
ترجمه: هوستون ، دیوید. کلیسای در جنگل طبیعی.
ترجمه: هوستون ، دیوید. عسل وحشی برای فروش.
ترجمه: Wilcox ، دیوید. کودک وحشی.