Vid?m, vid?m cestu zlou - ?erni stopy jdou, trosky krutich v lek - m me za sebou. Te? u? jenom havrani - let? krajinou, plnou kost? sedivich - krv? zalitou
az dest se vsakne tak vystoupi reka i cesta muze byt cil i cesta muze byt cil i cesta muze byt cil i cesta muze byt cil jediny
Atrament: Mezi kopci cesta je klikata, ja wzdelani jdu wstric tot mezer mych bud zaplata jiz stestim rudne lic! Cesta poznani je trnita, jak zeno od plew
ترجمه: فرشتگان. برای CEST.
ترجمه: بچه ها آهنگ ها. فردا یکشنبه EST.
ترجمه: کریسمس آهنگ ها. لا CEST Nuit د Nol.
ترجمه: کریسمس آهنگ ها. Nol Du در CEST لو موند.
ترجمه: کریسمس آهنگ ها. Nol CEST.
ترجمه: کول پورتر. خیلی خوب cest.
ترجمه: Fogelberg ، دن. همیشه CEST Toi.
ترجمه: کیت ، Eartha. Cest سی بن.
ترجمه: سرژ Gainsbourg. در یک سم Lamour CEST خشونت.
ترجمه: سرژ Gainsbourg. L نقش CEST طبیعی.
ترجمه: ژان میشل ژار. Cest لا با یکدیگر رقابت می.
ترجمه: کفش راحتی زنانه. لو CEST هوا.
ترجمه: کفش راحتی زنانه. تقصیر من CEST.
ترجمه: کارشناسی ارشد هامر. Mezi Kopci Cesta قیم Klikata.
ترجمه: Mnaga Zdorp. من Cesta Muze Byt Cil.