That mirror's been lyin' to you 'Cause my eyes see the same girl I gave my heart to Where you see time's erosion I see beauty growin' But you wonder if
If I remember right her name was Betty We were gradutatin' seniors, goin' steady I was hesitant to wed, but she was ready For holy matrimony 'til one
I grew up out on the rural [Incomprehensible] There was one road there and there was one road out From the very first time he set me on his knee There
My eyes bugged out when she walked into the club I said, "Lord have mercy, I think I'm in love" She's just gotta be the finest thing I ever seen Lookin
Well, I've got a steady job that pays enough A pretty good car that don't break down much I've got a two-tone hound dog wagging his tail Ed McMahon promising
ترجمه: جف کارسون. راه من صحبت شما (نسخه توسعه یافته غلظت Lp).
ترجمه: جف کارسون. بوسه پروانه.
ترجمه: جف کارسون. تقلب.
ترجمه: جف کارسون. Holdin 'بر روی چیزی.
ترجمه: جف کارسون. هنوز در مورد عشق شما.
ترجمه: جف کارسون. آره دوستان.
ترجمه: جف کارسون. اتومبیل.
ترجمه: جف کارسون. نمیدهیم.
ترجمه: جف کارسون. تنها و فقط تنها عشق.
ترجمه: جف کارسون. تا ما در پاییز باز هم عشق.
ترجمه: جف کارسون. من تقریبا تو را دوست داشتم هرگز.
ترجمه: جف کارسون. زندگی واقعی.
ترجمه: جف کارسون. شاین در.